Isaiah 44:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Kto się zadaje z popiołem, tego zwodzi omamione serce, i nie uratuje swojej duszy; nie zapyta: Czy to, co trzymam w ręce, nie jest zwykłym oszustwem?
Polish Gdansk
Taki się karmi popiołem, serce jego zwiedzione unosi go, aby nie mógł wybawić duszy swojej, ani rzec: Izali to nie jest oszukanie, co jest w prawicy mojej?
Polish Gdansk 2017
Taki się karmi popiołem, jego zwiedzione serce wprowadziło go w błąd, tak że nie może wybawić swojej duszy ani powiedzieć: Czyż nie jest fałszem to, co znajduje się w mojej prawicy?
Polish NBG
Oto ten, co się ugania za popiołem – do tego stopnia zwiodło go omamione serce, że nie ocala swojej duszy i nie powiada: Czyż w mej prawicy nie trzymam kłamstwa?
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Kto się zadaje z popiołem, tego zwodzi omamione serce, i nie uratuje swojej duszy, i nie powie: Czy nie kłamstwo trzymam w mej prawicy?
polish
Kto się zadaje z popiołem, tego zwodzi omamione serce, tak że nie uratuje swojej duszy ani też nie powie: Czy to nie złuda, czego się trzymam?