Isaiah 47:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Weź się do żaren. Miel mąkę. Zdejmij swą zasłonę. Podwiń suknię. Obnaż nogi. Ruszaj przez strumienie!
Polish Gdansk
Weźmij żarna, a miel mąkę; odkryj warkocze swoje, obnaż nogi, odkryj golenie, brnij przez rzekę.
Polish Gdansk 2017
Weź żarna i miel mąkę, odkryj swoje warkocze, obnaż nogi, odkryj uda, brnij przez rzeki.
Polish NBG
Weź żarna i miel mąkę, zdejmij twoją zasłonę, podkasaj dół sukni, obnaż goleń i brnij przez rzeki.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Weź się do żaren i miel mąkę, odkryj swoją zasłonę, podwiń suknię, obnaż łydki, przechodź przez rzeki,
polish
Weź się do żaren i miel mąkę, odkryj swoją zasłonę, podnieś suknię, obnaż łydki, brnij przez płynące wody,