Isaiah 48:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Nie wiedziałeś. Nie słyszałeś. Nigdy nie doszło to do twoich uszu! Wiedziałem bowiem, że jesteś całkowicie przewrotny, od łona matki zwany buntownikiem.
Polish Gdansk
Owszem aniś słyszał, aniś wiedział; ani się to w on czas doniosło ucha twego; bom wiedział, że zapewne wystąpisz, a że przestępcą będziesz zaraz z żywota matki twojej.
Polish Gdansk 2017
Ani nie słyszałeś, ani nie wiedziałeś, ani twoje ucho nie było otwarte w tym czasie, bo wiedziałem, że postąpisz przewrotnie i że nazwano cię przestępcą od łona matki.
Polish NBG
Nie słyszałeś, nie wiedziałeś, ani poprzednio nie otwierało się twoje ucho; bo wiem, że chętnie się sprzeniewierzasz i że od początku istnienia nazywają cię odstępcą.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Ani nie słyszałeś, ani nie wiedziałeś, ani twoje ucho nie było wcześniej otwarte, ponieważ wiedziałem, że jesteś całkowicie przewrotny i od łona nazywają cię przestępcą.
polish
Ty o tym ani nie słyszałeś, ani nie wiedziałeś, ani też twoje ucho nie było dawniej otwarte, wiedziałem bowiem, że jesteś zupełnie niewierny i że zwano cię odstępcą od urodzenia.