Isaiah 53:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Z więzienia i sądu zabrano Go, a Jego współcześni? Nikt się tym nie przejął! Tak, wyrwany został z ziemi, spośród żywych, za przestępstwo mojego ludu spadł na Niego cios.
Polish Gdansk
Z więzienia i z sądu wyjęty jest; przetoż rodzaj jego któż wypowie? Albowiem wycięty jest z ziemi żyjących, a zraniony dla przestępstwa ludu mojego;
Polish Gdansk 2017
Został zabrany z więzienia i z sądu. Kto wypowie jego pokolenie? Został bowiem wyrwany z ziemi żyjących i zraniony za przestępstwo mojego ludu.
Polish NBG
Został wzięty na skutek ucisku i sądu; kto to pomyśli w jego pokoleniu, że został odłączony z krainą żywych za odstępstwo mojego narodu, jako kara za nich.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Z więzienia i sądu zabrano Go, a Jego pokolenie? Kto się tym przejął! Tak, wyrwany został z ziemi żyjących, za przestępstwo mojego ludu spadł na Niego cios.
polish
Z więzienia i sądu zabrano go, a któż o jego losie pomyślał? Wyrwano go bowiem z krainy żyjących, za występek mojego ludu śmiertelnie został zraniony.