Isaiah 54:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Gdyż jak żonę porzuconą i przygnębioną na duchu wezwał cię PAN, jak żonę z młodości, którą się odrzuciło — mówi twój Bóg.
Polish Gdansk
Bo cię jako żony opuszczonej i strapionej w duchu, Pan powoła, a jako żony młodej, gdy odrzuconą będziesz, mówi Bóg twój.
Polish Gdansk 2017
PAN bowiem powołał cię jak żonę opuszczoną i przygnębioną na duchu, jak młodą żonę, gdy była porzucona, mówi twój Bóg.
Polish NBG
WIEKUISTY cię powoła jako opuszczoną oraz strapioną w duchu niewiastę, i jako żonę młodości, ponieważ zostałaś porzuconą – mówi twój Bóg.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Gdyż jak żonę porzuconą i przygnębioną na duchu wezwał cię JHWH, i [jak] żonę młodości, gdy się ją odrzuca – mówi twój Bóg.
polish
Gdyż Pan uzna cię znów za małżonkę, niegdyś porzuconą i strapioną w duchu. Bo czy można wzgardzić małżonką poślubioną w młodości? - mówi twój Bóg.