Isaiah 57:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Męczyły cię twoje liczne podróże, ale nie powiedziałaś: Mam dość! Znajdowałaś w sobie dość siły, dlatego nie osłabłaś.
Polish Gdansk
Mnóstwem dróg swoich spracowałaś się, a nie mówisz: Daremnać to. Znalazłaś pomoc ręce swojej, dlategoś nie zemdlała.
Polish Gdansk 2017
Zmęczyłaś się licznymi swymi drogami, ale nie powiedziałaś: Na próżno. Znalazłaś pomoc w swojej ręce, dlatego nie osłabłaś.
Polish NBG
Znużyłaś się mnóstwem twych pielgrzymek, jednak nie powiedziałaś: Koniec! Dlatego nie ustałaś, bo jeszcze odnajdywałaś życie w twoich rękach.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Z powodu licznych swych dróg byłaś zmęczona, nie powiedziałaś: Beznadziejnie! Znajdowałaś w sobie dość siły, dlatego nie osłabłaś.
polish
Chociaż byłaś zmęczona swoją długą wędrówką, jednak nie mówiłaś: Daremny trud. Odkrywałaś w sobie dość sił żywotnych, dlatego nie zaprzestałaś.