Isaiah 59:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Zobaczył też, że nie ma nikogo, kto chciałby zająć się tą sprawą, dlatego postanowił wybawić swym ramieniem i oprzeć się na swej sprawiedliwości.
Polish Gdansk
Gdy tedy widział, że niemasz żadnego męża, aż się zdumiał, że niemasz żadnego, coby się zastawił, a przetoż wybawienie sprawiło mu ramię jego, a sprawiedliwość jego sama go podparła.
Polish Gdansk 2017
Widział, że nie ma żadnego człowieka i zdziwił się, że nie ma nikogo, kto by się wstawił. Dlatego jego ramię przyniosło mu zbawienie i jego własna sprawiedliwość była jego podporą.
Polish NBG
Widział On, że nie ma męża i się zdumiał, że nie ma orędownika; więc wspomogło Go Jego ramię, a Jego sprawiedliwość – ona Go wsparła.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Zobaczył też, że nie ma nikogo, i zdziwił się, że nie ma orędownika, i sprawiło mu wybawienie Jego ramię, i wsparła Go Jego sprawiedliwość.
polish
Widział też, że nie ma nikogo, i zdumiał się, że nikt nie występuje; a wtedy dopomogło mu jego ramię i wsparła go jego sprawiedliwość.