Isaiah 59:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Ich nogi biegną za złem, śpieszą, by przelewać niewinną krew. Ich plany to plany nieprawe, spustoszenie i zniszczenie na ich ścieżkach.
Polish Gdansk
Nogi ich bieżą do złego, i kwapią się na wylanie krwi niewinnej. Myśli ich są myśli nieprawości; spustoszenie i starcie jest na drogach ich.
Polish Gdansk 2017
Ich nogi biegną do zła i spieszą się do przelewania niewinnej krwi. Ich myśli są myślami nieprawości, spustoszenie i zniszczenie na ich drogach.
Polish NBG
Ich nogi dążą ku złemu i spieszą, by przelać niewinną krew; ich zamysły – zamysłami bezprawia; klęska i ruina na ich ścieżkach.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Ich nogi biegną do zła i śpieszą do rozlewu krwi niewinnej. Ich plany to plany nieprawości, spustoszenie i zniszczenie na ich ścieżkach.
polish
Ich nogi biegną do złego i śpieszą się do przelewu niewinnej krwi; ich myśli, to myśli zgubne, spustoszenie i zniszczenie znaczą ich szlaki.