Isaiah 60:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Światłem za dnia nie będzie ci już słońce, a blask księżyca nie będzie świecił w nocy, lecz PAN będzie twoim wiecznym światłem i Bóg będzie twą ozdobą.
Polish Gdansk
Nie będziesz miał więcej słoóca za światłość dzienną, a jasność miesiąca nie oświeci cię, ale Pan będzie światłością twoją wieczną, a Bóg twój sławą twoją.
Polish Gdansk 2017
Słońce nie będzie już twoją światłością za dnia ani księżyc już nie zaświeci ci swoim blaskiem; ale PAN będzie twoją wieczną światłością, a twój Bóg – twoją chwałą.
Polish NBG
Słońce nie będzie dla ciebie dziennym światłem, ani księżyc nie będzie ci przyświecał dla jasności; bowiem WIEKUISTY będzie twym wiecznym światłem, a twój Bóg twoją świetnością.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Światłem za dnia nie będzie ci już słońce, a blask księżyca nie będzie ci świecił, lecz JHWH będzie twoim wiecznym światłem, a twój Bóg twoją ozdobą.
polish
Światłością w dzień nie będzie ci już słońce, a blask księżyca nie będzie ci już świecił, lecz Pan będzie twoją wieczną światłością, a twój Bóg twoją chlubą.