James 3:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Polish 2016
Czy jest wśród was ktoś, kto uważa się za mądrego i rozsądnego? Jeśli tak, niech udowodni to dobrymi czynami, pełnymi łagodności i mądrości.
Polish 2018
Kto między wami jest mądry i uczony? Niech dowiedzie tego szlachetnym życiem codziennym, tym, że jego czyny wypływają z łagodności cechującej mądrość.
Polish Gdansk
Jeźli kto jest mądry i umiejętny między wami? niech pokaże dobrem obcowaniem uczynki swoje w mądrej cichości.
Polish Gdansk 2017
Kto wśród was jest mądry i rozumny? Niech pokaże dobrym postępowaniem swoje uczynki z łagodnością [właściwą] mądrości.
Polish NBG
Kto jest wśród was mądry i doświadczony? Ten niech w łagodności mądrości przedstawi swoje uczynki ze szlachetnego sposobu życia.
Polish NPD
Jeśli więc pośród was znajdą się ludzie mądrzy i rozumni, tacy niech będą waszymi nauczycielami Słowa. Najpierw jednak niech wykażą się życiem pięknym i dobrym, pełnym łagodności, co będzie świadectwem Bożej mądrości.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Kto mądry i uczony między wami? Niech dokaże ze szlachetnego postępowania czynów swoich w łagodności mądrości.
polish
Czy jest między wami ktoś mądry i rozumny? Niech to pokaże przez dobre postępowanie uczynkami swymi, nacechowanymi łagodnością i mądrością.