Jeremiah 16:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Dlatego pomrą wielcy i mali mieszkający w tej ziemi. Nie będą grzebani ani opłakiwani. Nikt z żalu po nich nie będzie sobie robił nacięć na ciele ani golił włosów do skóry.
Polish Gdansk
Gdy pomrą wielcy i mali w tej ziemi, nie będą pogrzebieni, ani ich płakać będą; i nie będą się rzezać, ani sobie łysiny czynić dla nich;
Polish Gdansk 2017
Pomrą wielcy i mali w tej ziemi. Nie będą pogrzebani ani opłakiwani, nikt nie będzie dla nich się nacinał ani robił sobie łysiny;
Polish NBG
Na tej ziemi pomrą wielcy i mali, nie będą pochowani i nie będzie ich nikt opłakiwał; nie uczynią sobie po nich nacięć oraz się nie wystrzygą.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
I pomrą wielcy i mali w tej ziemi, nie będą grzebani i nie będą ich opłakiwać, nie będą się [dla nich] nacinać ani zgalać włosów.
polish
I pomrą wielcy i mali w tej ziemi, nie będą grzebani ani opłakiwani, nie będą się dla nich ranić ani strzyc do goła.