Jeremiah 18:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
lecz ono czynić będzie to, co złe w moich oczach, lekceważąc mój głos, to żal Mi będzie zsyłać zapowiedziane mu szczęście.
Polish Gdansk
Wszakże jeźliby czynił, co złego jest przed oczyma memi, nie słuchając głosu mego: i Jabym żałował tego dobrodziejstwa, którem mu obiecał uczynić.
Polish Gdansk 2017
Jeśli jednak uczyni to, co złe w moich oczach i nie usłucha mego głosu, ja będę żałował tego dobrodziejstwa, jakim obiecałem je obdarzyć.
Polish NBG
A gdy spełni zło w Moich oczach, nie słuchając Mojego głosu – wtedy żałuję tego dobrodziejstwa, które obiecałem mu wyświadczyć.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
lecz ono popełni to, co jest złe w moich oczach, nie słuchając mojego głosu, to będzie Mi żal dobra, którym powiedziałem, że je obdarzę.
polish
lecz jeżeli uczyni to, co jest złe w moich oczach, nie słuchając mojego głosu, to pożałuję dobra, które obiecałem mu wyświadczyć.