Jeremiah 25:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Sprawię, że umilkną u nich odgłosy wesela i radości, głos nowożeńca i jego wybranki, turkot żaren — i zgasną światła lamp.
Polish Gdansk
I sprawię to, aby im zginął głos wesela, i głos radości, głos oblubieóca, i głos oblubienicy, głos żarn, i światłość pochodni,
Polish Gdansk 2017
I sprawię, że zaniknie głos wesela i głos radości, głos oblubieńca i głos oblubienicy, odgłos żaren i światło pochodni.
Polish NBG
Wydalę z niej głos radości i głos wesela, głos oblubieńca i głos oblubienicy, głos żaren i światło kaganka.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
I sprawię, że umilknie u nich głos wesela i głos radości, głos pana młodego i głos panny młodej, głos żaren i światło lampy.
polish
I sprawię, że zamilknie u nich głos radości i głos wesela, głos oblubieńca i głos oblubienicy, ustanie turkot żaren i blask pochodni.