Jeremiah 29:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
PAN Zastępów mówi tak: Oto Ja ślę na nich miecz, głód i zarazę. Postąpię z nimi tak, jak z zepsutymi figami, które się zupełnie nie nadają do spożycia.
Polish Gdansk
Tak mówi Pan zastępów: Oto Ja poślę na nich miecz, głód, i mór, a uczynię ich jako złe figi, których nie jadają, przeto, że są złe.
Polish Gdansk 2017
Tak mówi PAN zastępów: Oto poślę na nich miecz, głód i zarazę i uczynię z nimi jak ze złymi figami, których nie można jeść, bo są tak złe.
Polish NBG
Tak mówi WIEKUISTY Zastępów: Oto posyłam na nich miecz, głód i mór; uczynię ich jak owe cierpkie figi, których się nie jada z powodu zepsucia.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
tak mówi JHWH Zastępów: Oto Ja posyłam na nich miecz, głód i zarazę, i zrobię z nimi jak z zepsutymi figami, których się nie je, bo są złe.
polish
Tak mówi Pan Zastępów: Oto Ja posyłam na nich miecz, głód i zarazę i zrobię z nimi jak z popękanymi figami, których się nie jada, bo są złe.