Jeremiah 30:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Brak kogoś, kto wyleczyłby twój wrzód, nie ma lekarstw, aby cię uzdrowić.
Polish Gdansk
Nie będzie, ktoby sądził sprawę twoję ku uleczeniu; lekarstwa ku uleczeniu mieć nie będziesz.
Polish Gdansk 2017
Nie ma nikogo, kto by bronił twojej sprawy, abyś była uleczona. Nie masz lekarstwa na gojenie [ran].
Polish NBG
Nikt się nie wstawi w twojej sprawie, by cię uzdrowić; nie ma dla ciebie skutecznych leków!
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Brak sędzi w sprawie twego wrzodu, lekarstw do uzdrowienia cię – brak.
polish
Nie ma na twój wrzód lekarstwa, nic nie może sprawić zabliźnienia.