Jeremiah 31:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Tak mówi PAN: Słuchaj! Z Ramy dochodzi narzekanie! Gorzki płacz! To Rachela opłakuje swoje dzieci. Nie daje się pocieszyć po ich stracie, bo swoich dzieci już nie ma!
Polish Gdansk
Tak mówi Pan: Głos w Rama słyszany jest, narzekanie i płacz bardzo gorzki; Rachel płacząca synów swoich nie dała się pocieszyć po synach swoich, przeto, że ich niemasz.
Polish Gdansk 2017
Tak mówi PAN: W Rama słychać głos, lament i gorzki płacz: Rachel opłakuje swoich synów, nie daje się pocieszyć po [stracie] swoich synów, bo ich już nie ma.
Polish NBG
Tak mówi WIEKUISTY: Powstrzymaj twój głos od płaczu, a twoje oczy od łez; bo za twój trud jest nagroda mówi WIEKUISTY, więc wrócą z ziemi wroga!
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Tak mówi JHWH: Słuchaj! W Ramie słychać narzekanie, gorzki płacz: Rachel opłakuje swoich synów, nie daje się pocieszyć po swych synach, bo ich nie ma!
polish
Tak mówi Pan: Słuchaj! W Ramie słychać narzekanie i gorzki płacz: Rachel opłakuje swoje dzieci, nie daje się pocieszyć po swoich dzieciach, bo ich nie ma.