Jeremiah 31:29 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
W tych dniach nie będą już mówili: Ojcowie jedli cierpkie grona, a synom ścierpły za to zęby.
Polish Gdansk
Za onych dni nie będą więcej mówić: Ojcowie jedli grona cierpkie, a synów zęby ścierpnęły;
Polish Gdansk 2017
W tych dniach już nie będą mówić: Ojcowie jedli cierpkie winogrona, a synom ścierpły zęby;
Polish NBG
A raczej każdy zginie przez swoją własną winę – ktokolwiek zje cierpkie jagody, tego zęby stępieją.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
W tych dniach nie będą już mówili: Ojcowie jedli cierpkie grona, a zęby synów ścierpły.
polish
W owych dniach już nie będą mówili: Ojcowie jedli cierpkie grona, a zęby synów ścierpły,