Jeremiah 4:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Spojrzałem na ziemię — była pusta i próżna. Spojrzałem ku niebu — nie rozświetlał go blask.
Polish Gdansk
Spojrzęli na ziemię, a oto jest niepozorna i próżna; jeżeli na niebo, nie masz na niem światłości.
Polish Gdansk 2017
Spojrzałem na ziemię, a oto bezkształtna i pusta; na niebo, a nie było na nim światła.
Polish NBG
Spoglądam na ziemię a oto zamęt i bezład; i ku niebiosom a oto zniknęło ich światło!
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Spojrzałem na ziemię – a oto pustka i próżnia; i ku niebiosom, a nie było ich światła.
polish
Spojrzałem na ziemię - a oto pustka i próżnia, ku niebu - a nie było na nim jego światła.