Jeremiah 46:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Na moje życie — oświadcza Król, a Jego imię PAN Zastępów — że jak Tabor między górami i jak Karmel nad brzegiem morza, tak on nadciągnie!
Polish Gdansk
Jakom żywy Ja, mówi król, Pan zastępów imię jego; że jako Tabor między górami, i jako Karmel przy morzu, tak to przyjdzie.
Polish Gdansk 2017
Jak żyję ja – mówi Król, a jego imię PAN zastępów – jak Tabor wśród gór i jak Karmel nad morzem, [tak] on przyjdzie.
Polish NBG
Jak jestem żywy – mówi Król, Jego Imię WIEKUISTY Zastępów: Tak jak Tabor stoi między górami, a Karmel przy morzu – tak to się zdarzy!
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Jak żyję Ja – oświadczenie Króla – Jego imię JHWH Zastępów, że jak Tabor między górami i jak Karmel nad morzem – nadciągnie!
polish
Jako żyję Ja, mówi Król, a imię jego Pan Zastępów: Jak się wynosi Tabor między górami i jak Karmel nad morzem, takim on nadciągnie.