Jeremiah 5:28 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Utyli, lśni ich gładka skóra, daleko posunęli się w złu. Spraw nie prowadzą, spraw sierot, by im się wiodło; nie stosują prawa wobec potrzebujących.
Polish Gdansk
Roztyli, lśnią się, i innych w złościach przewyższają; sprawy nie sądzą, ani sprawy sierotki; wszakże się im szczęści, chociaż sprawy ubogiego nie rozsądzili.
Polish Gdansk 2017
Otyli i rozjaśnili się, [innych] przewyższają swoją nieprawością. Nie sądzą sprawy, nawet sprawy sierot; jednak powodzi się im, chociaż nie bronią sprawy ubogiego.
Polish NBG
Utuczyli się, zalśnili oraz wezbrali niegodziwymi zamiarami; nie poddają do sądu sprawy, nawet sprawy sierot a mają powodzenie; także prawa ubogich nie stawiają przed sądem.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Utyli, stali się gładcy, postępują gorzej niż źle; nie prowadzą sprawy, sprawy sieroty, a wiedzie im się; nie stosują prawa wobec potrzebujących.
polish
są otyli i opaśli, przekroczyli nawet miarę złego; nie dbają o prawo o sprawę sieroty, aby się jej dobrze wiodło, nie bronią prawa ubogich.