Jeremiah 50:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Jagnięciem spłoszonym był Izrael, lwy go wciąż płoszyły! Najpierw pożarł go król Asyrii. Teraz, jako ostatni, obgryzł go Nebukadnesar, król Babilonu.
Polish Gdansk
Izrael jest jako bydlądko zagnane, które lwy zapłoszyły. Król Assyryjski najpierwszy był, który go żreć począł, a ten ostateczny, Nabuchodonozor, król Babiloóski, kości jego pokruszył.
Polish Gdansk 2017
Izrael jest owcą przegnaną, [którą] spłoszyły lwy. Najpierw król Asyrii pożarł go, a na koniec ten Nabuchodonozor, król Babilonu, pokruszył jego kości.
Polish NBG
Israel jest zagnanym jagnięciem, lwy ich spłoszyły. Pierwszy zaczął ich żreć król Aszuru, a ten ostatni – Nabukadrecar, król Babelu, obgryzł ich kości.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Jagnięciem spłoszonym był Izrael, lwy go płoszyły! Najpierw pożarł go król Asyrii, a teraz, jako ostatni, obgryzł go Nebukadnesar, król Babilonu.
polish
Jagnięciem spłoszonym był Izrael, lwy je spłoszyły. Najpierw pożarł je król asyryjski, a teraz, jako ostatni, obgryzł jego kości Nebukadnesar, król babiloński.