Jeremiah 51:32 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
że zajęte brody, wypalone sitowia, a wojownicy zdjęci przerażeniem!
Polish Gdansk
A iż brody ubieżono, i jeziora wypalano ogniem, a mężowie waleczni ustraszeni są.
Polish Gdansk 2017
[Że] brody są zajęte, sitowia spalone ogniem, a wojownicy przerażeni.
Polish NBG
Brody wzięte, fosy wypalone ogniem, a wojownicy przerażeni.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
że brody zajęte i sitowia spalone ogniem, a wojownicy przerażeni.
polish
że brody są obsadzone, bastiony spalone, a wojownicy zdjęci strachem.