Jeremiah 52:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Następnie kazał oślepić Sedekiasza, zakuć go w kajdany i odprowadzić do Babilonu. Tam król Babilonu osadził Sedekiasza w więzieniu, gdzie ten przebywał do śmierci.
Polish Gdansk
A Sedekijasza oślepiwszy i związawszy go łaócuchami miedzianemi, zawiódł go król Babiloóski do Babilonu, i podał go do domu więzienia aż do śmierci jego.
Polish Gdansk 2017
A Sedekiaszowi wyłupił oczy, potem król Babilonu zakuł go w łańcuchy, uprowadził go do Babilonu i wsadził do więzienia aż do jego śmierci.
Polish NBG
Zaś oczy Cydkjasza oślepił, kazał go okuć w okowy i król babiloński przyprowadził go do Babelu oraz osadził w domu straży, aż do dnia jego śmierci.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
A oczy Sedekiasza wyłupił i zakuł go w kajdany – i poprowadził go król Babilonu do Babilonu i zamknął go w więzieniu aż do dnia jego śmierci.
polish
Sedekiasza zaś kazał oślepić i zakuć w kajdany; potem król babiloński kazał go zaprowadzić do Babilonu i zamknąć w więzieniu aż do dnia jego śmierci.