Job 12:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Darzy wielkością narody, by je następnie zmieść z ziemi, daje ludom przestrzenie, aby potem je z nich uprowadzić.
Polish Gdansk
Rozmnaża narody, i wytraca je; rozszerza lud, i umniejsza go.
Polish Gdansk 2017
Rozmnaża narody i wytraca je, rozszerza narody i pomniejsza je.
Polish NBG
Daje wzrost narodom, by je następnie gubić; rozprzestrzenia narody, aby je uprowadzić.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Doprowadza do wielkości narody, a potem je gubi, rozprzestrzenia narody, a potem je uprowadza.
polish
Wywyższa narody, a potem przywodzi je do zguby, rozprzestrzenia narody, a potem je uprowadza.