Job 14:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Jego dzieci doznają szacunku, a on już o tym nie wie. Jego dzieci tracą znaczenie, a do niego to nie dociera.
Polish Gdansk
Będąli zacni synowie jego, tego on nie wie; jeźli też wzgardzeni, on nie baczy.
Polish Gdansk 2017
Jego synowie darzeni są szacunkiem, lecz on o tym nie wie; żyją w pogardzie, lecz na to nie zważa.
Polish NBG
Gdy jego dzieci cześć zyskują – on jest tego nieświadom; a kiedy są w poniżeniu – on na nie nie uważa.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Jego synowie są szanowani, lecz on [o tym] nie wie; tracą znaczenie, a do niego to nie dociera.
polish
Jego dzieci zdobywają szacunek - lecz on o tym nie wie; gdy żyją w poniżeniu, on na to nie zważa.