Job 17:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Ludzie zrobili ze mnie przedmiot swoich żartów, stałem się dla nich kimś, komu pluje się w twarz.
Polish Gdansk
Wystawił mię zaiste na przypowieść ludziom, i jako śmiechowisko przed nimi.
Polish Gdansk 2017
Uczynił mnie tematem przysłowia wśród ludzi i pośmiewiskiem przed nimi.
Polish NBG
Bóg mnie wystawił na przysłowie ludziom, na takiego, któremu plują w twarz.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Wystawił mnie na przysłowie u ludów i splunięciem przed nimi jestem,
polish
Uczyniono ze mnie pośmiewisko ludów i stałem się tym, komu pluje się w twarz.