Job 18:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Wyrywają go z bezpiecznego namiotu i zaciągają do króla strachów.
Polish Gdansk
Ufanie jego będzie wykorzenione z przybytku jego, a przywiedzie go do króla strachów.
Polish Gdansk 2017
Jego ufność będzie wykorzeniona z jego namiotu i zostanie on przyprowadzony do króla strachów.
Polish NBG
Zostaje wyrwany ze swego namiotu, w którym uważał się za bezpiecznego oraz pędzi do króla strachów.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Wyrwany będzie ze swego namiotu, swej ufności, i zaciągnie go do króla strachów.
polish
Wyrwany ze swego namiotu, w którym czuł się bezpieczny, zostaje zapędzony do Króla Strachów.