Job 18:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Przestań. Jak długo jeszcze zamierzasz mówić? Najpierw pomyślmy — następnie mówmy.
Polish Gdansk
Dokądże nie uczynicie koóca mowom? pomyślcie pierwej, a potem mówić będziemy.
Polish Gdansk 2017
Kiedy wreszcie położycie kres tym słowom? Pomyślcie, potem będziemy mówić.
Polish NBG
Jak długo zamierzacie urządzać te łowy na słowa? Pomyślcie, a potem pomówimy.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Jak długo będziecie zastawiali pułapki na słowa? Pomyślcie, a potem przemówmy.
polish
Jak długo będziecie hamowali słowa? Pomyślcie, a potem będziemy rozmawiali.