Job 19:25 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Bo ja wiem, że Odkupiciel mój żyje i że jako ostatni nad prochem powstanie.
Polish Gdansk
Aczci ja wiem, iż Odkupiciel mój żyje, a iż w ostateczny dzieó nad prochem stanie.
Polish Gdansk 2017
Wiem bowiem, że mój Odkupiciel żyje i że [w] ostateczny [dzień] stanie na ziemi.
Polish NBG
Co do mnie, wiem, że mój Wybawca żyje, i że nad prochem wzniesie się jako ostatni.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Bo ja wiem, że mój Odkupiciel żyje i że [jako] ostatni stanie nad prochem,
polish
Lecz ja wiem, że Odkupiciel mój żyje i że jako ostatni nad prochem stanie!