Job 21:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
biodra nie wychudzone, nasycony szpik kości.
Polish Gdansk
Gdy piersi jego pełne są mleka, a szpik kości jego odwilża się,
Polish Gdansk 2017
Jego piersi są pełne mleka, a jego kości zwilża szpik.
Polish NBG
jego kadzie napełnione są mlekiem, a szpik jego kości – napojony.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
jego wiadra pełne mleka, a szpik jego kości nasycony.
polish
jego biodra są pełne tłuszczu, a szpik jego kości jest nasycony,