Job 21:34 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Jak wy mnie chcecie pocieszyć — marnością? To, co mówicie, jest przecież nieprawdą!
Polish Gdansk
Jakoż mię tedy próżno cieszycie, gdyż w odpowiedziach waszych zostaje kłamstwo?
Polish Gdansk 2017
Czemu więc daremnie mnie pocieszacie, skoro w waszych odpowiedziach pozostaje fałsz?
Polish NBG
Więc jakże możecie mnie tak błaho pocieszać; przecież wasze odpowiedzi pozostają obłudą.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Jakże więc chcecie pocieszać mnie marnością, skoro wasze odpowiedzi pozostają fałszem?
polish
I jakże chcecie mnie pocieszać pustymi słowami, wszak w waszych odpowiedziach jest tylko fałsz!