Job 22:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Musiałeś gdzieś bez powodu brać zastaw od swoich braci, albo półnagich obdzierałeś z szat.
Polish Gdansk
Albowiemeś pobierał zastaw od braci twoich bez przyczyny, a z szat odzierałeś nagich.
Polish Gdansk 2017
Brałeś bowiem zastaw od swoich braci bez powodu i nagich z szat obdzierałeś.
Polish NBG
Zapewne bez przyczyny pobierałeś zastaw od swoich braci i obdzierałeś z szat na wpół nagich.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Gdyż bez powodu brałeś zastaw od swoich braci i półnagich obdzierałeś z szat.
polish
Wszak bez powodu brałeś zastaw od swoich braci, a półnagich obdzierałeś z szat.