Job 27:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Unosi ich bezpowrotnie wiatr ze wschodu, wymiata zamieszkałe przez nich miejsca.
Polish Gdansk
Pochwyci go wiatr wschodni, a odejdzie; bo wicher ruszył go z miejsca swego.
Polish Gdansk 2017
Uniesie go wiatr wschodni, a odejdzie; bo wicher wyrwie go z jego miejsca.
Polish NBG
Wicher go uniesie i odejdzie, gdyż porwie go z jego miejsca.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Uniesie go wschodni wiatr – i odejdzie, zmiecie go z jego miejsca.
polish
Wiatr wschodni uniesie go i musi iść; porwie go z jego miejsca zamieszkania.