Job 28:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Nie można jej porównać ze złotem ani szkłem, nie da się wymienić na złote naczynia.
Polish Gdansk
Nie porówna z nią złoto, ani kryształ, ani odmiana jej może być za klejnot złota szczerego.
Polish Gdansk 2017
Złoto i kryształ nie dorównają jej, nie można jej wymienić na klejnoty z czystego złota.
Polish NBG
Nie zrówna jej ani złoto, czy szklisty klejnot, ani jej ceną nie jest szczerozłote naczynie.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Nie równa się z nią złoto ani szkło, jej wymiennikiem nie jest złote naczynie.
polish
Nie dorówna jej ani złoto, ani szkło, nie można jej zamienić na kosztowności szczerozłote.