Job 28:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Przewyższa swą wartością nawet topaz z Etiopii, jej równoważnikiem nie jest choćby najczystsze złoto!
Polish Gdansk
Nie zrówna z nią i szmaragd z ziemi etyjopskiej; ani za złoto najczystsze szacowana być może.
Polish Gdansk 2017
Nie dorówna jej topaz z Etiopii i nie [można] jej wycenić w szczerym złocie.
Polish NBG
Nie zrówna się z nią etiopski topaz oraz nie zrównoważy jej najszczersze złoto.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Nie równa się z nią topaz etiopski, nie da się za nią odważyć [nawet] czystego złota.
polish
Nie dorówna jej topaz etiopski, nawet na wagę szczerego złota nie idzie.