Job 30:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Burzy się moje wnętrze i nie może się uspokoić, spotkały mnie dni utrapienia.
Polish Gdansk
Wnętrzności moje wezwrzały, a nie uspokoiły się, i ubieżały mię dni utrapienia.
Polish Gdansk 2017
Moje wnętrze zawrzało [i] nie uspokoiło się; zaskoczyły mnie dni utrapienia.
Polish NBG
Wrą moje wnętrzności oraz nie mogą się uciszyć, gdyż wyszły mi na spotkanie dni utrapienia.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Moje wnętrzności burzą się i nie mogą się uspokoić, spotykają mnie dni utrapienia.
polish
Moje wnętrzności burzą się i nie mogą się uspokoić, każdy dzień przynosi mi utrapienie.