Job 30:31 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Moja lutnia przygrywa do żałobnej pieśni, a mój flet wtóruje głosowi płaczących.
Polish Gdansk
Obróciła się w lament harfa moja, a instrument mój w głos płaczących.
Polish Gdansk 2017
Moja harfa zamieniła się w lament, a mój flet – w głos płaczących.
Polish NBG
Tak ma cytra zmieniła się w pieśń żałobną, a mój flet stał się dźwiękiem skargi.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Moja lutnia [wtóruje] narzekaniu, a mój flet – głosowi płaczących.
polish
Moja lutnia stała się pieśnią żałobną, a mój flet głosem płaczących.