Job 34:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Z całą pewnością Bóg nie dopuszcza się niegodziwości, Najwyższy nie wypacza prawa.
Polish Gdansk
A zgoła Bóg przewrotnie nie czyni, a Wszechmocny nie podwraca sądu.
Polish Gdansk 2017
Nie, naprawdę Bóg nie czyni przewrotnie, Wszechmocny nie wypacza sądu.
Polish NBG
Zaprawdę, Bóg niegodziwie nie działa, Wszechmocny nie wykrzywia sądu.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Bo z pewnością Bóg nie dopuszcza się bezbożności i Najwyższy nie wypacza prawa.
polish
Bo to jest pewne, że Bóg nie popełnia bezprawia i Najwyższy nie łamie prawa.