Job 34:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Tego, który do króla może powiedzieć: Niegodziwcze! a do dostojników: Wy bezbożni?!
Polish Gdansk
Zaż potępisz tego, który może rzec królowi: O bezecny! a książętom: O niepobożny!
Polish Gdansk 2017
Czy wypada do króla mówić: Nikczemniku? A do książąt: Bezbożni?
Polish NBG
który powie do króla – niepożyteczny, a do książąt oto niegodziwcy?
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Tego, który do króla potrafi powiedzieć: Niegodziwcze! a do dostojników: Bezbożniku?!
polish
Tego, który do króla mówi: Nicponiu! a do dostojników: Złoczyńco!