Job 34:33 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Czy On ma ci odpłacić według tego, co ty uważasz za słuszne? Bo odrzuciłeś to, co stosowne według Niego — tak, ty masz wybrać, a nie ja! Powiedz zatem, jakie masz zdanie.
Polish Gdansk
Izali według zdania twego będziesz płacił, żeć się to nie podoba, a żeś ty owo obrał, a nie on? Ale wieszli co lepszego, powiedz.
Polish Gdansk 2017
Czy [wszystko] ma być po twojej myśli? On odpłaci, czy odrzucisz, czy wybierzesz, a nie ja. Ale jeśli wiesz lepiej, to powiedz.
Polish NBG
czyżby wtedy miał odpłacić według twojej myśli, że to odrzuciłeś? Otóż, chciej sam rozstrzygnąć – a nie ja, a skoro wiesz inaczej – powiedz.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Czy [On] ma ci odpłacić według tego, co według ciebie [stosowne], bo odrzuciłeś [to, co stosowne według Niego] – tak, ty masz wybrać, a nie ja! Powiedz zatem, co uważasz.
polish
Czy ma według twojego zdania odpłacać, skoro wzgardziłeś jego wyrokiem? Ty masz rozstrzygnąć, a nie ja, a co sam wiesz, to wypowiedz!