Job 35:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
lecz nikt nie mówi: Gdzie jest Bóg, mój Stwórca, który w nocy budzi pochwalne pieśni,
Polish Gdansk
Żaden nie mówi: Gdzież jest Bóg, stworzyciel mój, choć on daje śpiewanie i w nocy?
Polish Gdansk 2017
[Ale] nikt nie mówi: Gdzie jest Bóg, mój Stwórca, który w nocy daje pieśni;
Polish NBG
jednak nikt nie powiada: Gdzie jest Bóg, mój Stwórca, który i w noc nieszczęścia obdarza pochwalnymi pieśniami,
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
lecz [nikt] nie mówi: Gdzie jest Bóg, mój Stwórca, który w nocy daje pieśni [pochwalne],
polish
wszakże nikt nie mówi: Gdzie jest Bóg, mój Stwórca, który i w nocy niedoli wywołuje pieśni pochwalne?