Job 38:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
by nawodnić nieużytki i ugory i zazielenić je dywanem trawy?
Polish Gdansk
Aby nasycił miejsce puste i niepłodne, a wywiódł z niego zieloną trawę.
Polish Gdansk 2017
Aby nasycił [miejsce] puste i jałowe oraz zasilił rosnącą [tam] trawę?
Polish NBG
By orzeźwić opuszczone i puste rozłogi oraz rozkrzewić świeżą ruń.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
aby nasycić nieużytki i ugory i zazielenić wzejściem trawy?
polish
aby obficie nawodnić miejsca puste i opuszczone i rozkrzewić zieloną trawę?