Job 39:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Drze kopytami ziemię, cieszy się swoją siłą, wybiega na spotkanie oręża!
Polish Gdansk
Kopie dół, a weseli się w mocy swej, i bieży przeciwko zbrojnym.
Polish Gdansk 2017
Grzebie [kopytem] w ziemi i cieszy się [swą] siłą, biegnie przeciwko uzbrojonym.
Polish NBG
Jego kopyta ryją grunt, cieszy się swoją siłą i wyrusza na spotkanie zbroi.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Drze kopytami [ziemię] i cieszy się swą siłą, wybiega na spotkanie oręża.
polish
Drze kopytami ziemię, dumny ze swej siły, wybiega na spotkanie zbrojnych.