Job 4:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Rozbici między rankiem a wieczorem, nikną na zawsze, bez śladu.
Polish Gdansk
Od poranku aż do wieczora bywają starci; a iż tego nie uważają, na wieki zginą.
Polish Gdansk 2017
Od poranka aż do wieczora są gładzeni; giną na wieki, a nikt [tego] nie zauważa.
Polish NBG
Między porankiem, a wieczorem zostają wygubieni; giną na wieki bez zwrócenia czyjejś uwagi.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Rozbici między porankiem a wieczorem, nikną bez śladu, na zawsze.
polish
Roztrzaskani są między porankiem i wieczorem, niepostrzeżenie giną na zawsze.