Job 6:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Polish 2018
Nie ma ich w czasie gorączki, brakuje ich w letnim upale.
Polish Gdansk
Czasu którego topnieją, zaginą; a czasu gorącości niszczeją z miejsca swego.
Polish Gdansk 2017
W czasie roztopów znikają; [w czasie] upałów nikną ze swego miejsca.
Polish NBG
Kiedy się roztopią – znikają, a gdy przypiecze gorąco – wysychają na swoim miejscu.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
W czasie gorączki znikają, nikną w upale ze swych miejsc.
polish
W porze letniej znikają, wysychają w upale bez śladu.