Job 6:26 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Próbujecie mnie rozliczyć ze słów? Przecież słowa zrozpaczonego idą na wiatr!
Polish Gdansk
Izali słowa moje obwinić myślicie, a przewiewać mowy utrapionego?
Polish Gdansk 2017
Czy zamierzacie ganić [moje] słowa i mowę zrozpaczonego, jakby były wiatrem?
Polish NBG
Czy zamierzacie strofować moje słowa i przewiewać mowy zrozpaczonego?
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Czy zamierzacie poprawiać [moje] słowa? Przecież słowa zrozpaczonego idą na wiatr!
polish
Czy chcecie ganić moje słowa? Przecież słowa zrozpaczonego idą na wiatr.