Job 9:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Choćbym miał rację, moje usta by mnie potępiły, choćbym był nienaganny — wykazałby mą podłość.
Polish Gdansk
Jeźlibym się usprawiedliwiał, usta moje potępią mię; jeźlibym się doskonałym czynił, tedy mię przewrotnym być pokaże.
Polish Gdansk 2017
Jeśli się usprawiedliwię, moje usta mnie potępią. Jeśli powiem, że jestem doskonały, to one wykażą, że jestem przewrotny.
Polish NBG
Choćbym miał słuszność – moje własne usta musiałyby mnie potępić, i choćbym się czynił niewinnym – jednak On wykazałby mi przewrotność.
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Choćbym miał rację, usta by mnie potępiły, choćbym był nienaganny – wykazałby mą podłość.
polish
Choćbym i miał słuszność, to własne moje usta potępiłyby mnie; a choćbym i był niewinny, to i tak uznałby mnie za winnego.