Joel 1:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Posłuchajcie tego, starsi, zwróćcie uwagę, wszyscy mieszkańcy ziemi! Czy coś takiego zdarzyło się za waszych dni albo za dni waszych ojców?
Polish Gdansk
Słuchajcie tego starcy, a bierzcie w uszy wszyscy obywatele tej ziemi! Izali się to stało za dni waszych, albo za dni ojców waszych?
Polish Gdansk 2017
Słuchajcie tego, starcy, nakłońcie ucha wszyscy mieszkańcy tej ziemi. Czy zdarzyło się coś podobnego za waszych dni albo za dni waszych ojców?
Polish NBG
Słuchajcie tego starsi i skłońcie ucho wszyscy mieszkańcy tej ziemi! Czy bywało coś podobnego za waszych dni, albo za dni waszych ojców?
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Słuchajcie tego wy, starsi, wsłuchajcie się, wszyscy mieszkańcy ziemi! Czy stało się to za waszych dni albo za dni waszych ojców?
polish
Słuchajcie tego wy, starcy, nasłuchujcie wy, wszyscy mieszkańcy ziemi! Czy stało się coś takiego za waszych dni lub też za dni waszych ojców?