Joel 1:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Polish 2018
Ocknijcie się, pijani! Zapłaczcie! Rozpaczajcie za winem, wszyscy, którzy po nie sięgacie, bo wam je odejmą od ust.
Polish Gdansk
Ocućcie się pijani a płaczcie, i narzekajcie wszyscy, którzy pijecie wino, dla moszczu; bo wydarty jest od ust waszych.
Polish Gdansk 2017
Ocknijcie się, pijani, i płaczcie; wszyscy, którzy pijecie wino, zawódźcie z powodu moszczu, bo został odjęty od waszych ust.
Polish NBG
Ocućcie się upojeni i płaczcie! Wszyscy, co pijecie wino, biadajcie nad moszczem, że został wydarty z waszych ust!
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
Ocknijcie się, pijani, i płaczcie, zawódźcie nad słodkim winem, wszyscy pijący wino, że wam [je] odjęto od ust.
polish
Ocućcie się, pijani i płaczcie, zawodźcie z powodu moszczu, wy wszyscy, którzy pijecie wino, że odjęty jest od waszych ust.