John 11:50 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Polish 2016
Przecież lepiej będzie, jeśli jeden człowiek umrze za naród, niż miałby zginąć cały naród.
Polish 2018
i nie bierzecie pod uwagę, że lepiej jest dla nas, aby jeden człowiek umarł za lud, niż aby cały naród zginął.
Polish Gdansk
Ani myślicie, iż nam jest pożyteczno, żeby jeden człowiek umarł za lud, a żeby wszystek ten naród nie zginął.
Polish Gdansk 2017
I nie bierzecie pod uwagę, że pożyteczniej jest dla nas, żeby jeden człowiek umarł za lud, a żeby cały ten naród nie zginął.
Polish NBG
nawet nie rozważacie, że jest nam korzystne, by jeden człowiek umarł z powodu ludu, a nie aby cały lud miał zginąć.
Polish NPD
Lepiej będzie, jeśli jeden człowiek poniesie śmierć, niż miałaby ona pochłonąć cały lud!
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
ani nie rozumiecie, że korzystniej jest dla was, aby jeden człowiek umarł za lud, niż aby zginął cały naród.
polish
i nie myślicie, że lepiej jest dla nas, by jeden człowiek umarł za lud, niż żeby wszystek ten lud zginął.